"serà divertit fer el tomb fins que no torni primavera" és l'excusa per baixar les escales fins a la cripta del FAD on Sonia Ciriza i Miguel Ayesa aconsegueixen, amb el seu projecte, anar més enllà de les lleis del Braille. investigant com traduir diferents representacions gràfiques a làmines explicatives al tacte plantegen solucions estètiques amb un nou manual de tiflografia.
és bonic. farem fotografies que després puguin justificar paraules, va.
i després? tornar al fred de fora i parlar sobre l'amor. portar-te la contrària només perquè no et vull creure i perquè si tu dius blanc, jo em reafirmo al negre.
buscaré cançons que tornin indiferents les teves i les faré sonar sense auriculars, ho prometo.
molt millor, és més el teu estil, així, amb sensibilitat i portant la contrària
ResponEliminaNo sé a què et refereixes però m'encanta la darrera frase.
ResponEliminaHavia comentat aquest post tan ràpid que encara no tenia la seva forma actual. Deia que està molt bé treballar en millorar la qualitat de vida dels invidents. Més enllà d'això, quines pugnes que tens, aquests estira i arronses són el que mantenen la flama viva, no?
ResponEliminaCopy, amb tu: més.
ResponEliminaQueta, cançons que exemplifiquen idees, i que a mi m'agrada contradir :)
Xexu, ja fa dies que tinc el blog com perquè encara ara publiqui esborranys, ... no estic gens al cas!
Està molt bé tant la feina feta com la investigació en aquest camp.
els estires i arronses els tinc amb un amic amb el què em semparen 20 anys, potser per això els nostres punts de vista tendeixen tant a contradir-se.. :)
no serà per això, baby
EliminaJa sé on m'amagaré de la fred i palparé textures i relleus. Després cercaré cançons, la darrera frase és rodona.
ResponEliminagràcies Alyebard! ;)
ResponElimina